(Main) gender: Female, can be male as well
Pronunciation: hah-ruu-kah [há.ɾɯ̟̀ᵝ.kà]
Etymology and/or ways to write:
This name is derived from the adjectival noun/adverb 遥か/遙か (haruka) meaning “far off, distant,” shared with kanji such as 悠 and 遼 and has a relation with 永, from naga meaning “long.” 瑶/瑤 is also used for this name (normally used in compounds referring to beauty), which look similar 遥/遙.
Some of the other kanji in use for this name, mainly in multi-kanji combinations, include:
haru (はる) |
ka (か) |
春 “spring” |
香/薫/芳/郁 “fragrance” |
晴 “clear/fine weather” |
佳 “beautiful, good” |
陽 “day; sun” |
花/華* “flower” |
明 “bright” |
加 “addition” |
美 “beauty” |
夏 “summer” |
榛 “Asian hazel; Japanese alder” |
果 “fruit” |
治 “govern, manage” |
歌 “song” |
温/暖 “warmth” |
日* see 陽 |
晏 “calm, tranquil” |
海 “sea, ocean” |
葉 “leaf” |
瑠 part of 瑠璃 (ruri) “lapis lazuli” |
和 “harmony, peace; sum” |
巴 heraldic comma design |
留 “stop” |
可 “acceptable, fair” |
波 “wave” |
|
翔 “fly, soar” |
羽 “feather” |
|
叶 “grant, answer” |
|
|
賀 “congratulation” |
|
|
奏 “playing music” |
|
|
風 “wind” |
|
|
楓 “maple” |
|
|
河 “river, stream” |
|
|
嘉 “praise, esteem” |
|
|
雅 “elegance, grace” |
|
|
珂 “jewel” |
* also used in the first element
The main difference in usage between males and females for this name is that while single kanji usage and multi-kanji combinations are more varied in usage, albeit erring more towards the latter, for females, single kanji usage is far more prevalent for males.
Popularity:
The name began to be used in the Meiji period (1868-1912). Up until the 1980s, it was uncommonly used with the first peak occurring in the 1910s with around 0.2% of girls born in that decade receiving this name alongside lesser masculine usage. It fell down in popularity by the 1930s and did not rise significantly again until around the 1960s and 1970s.
By the 1980s, well over 0.5% of girls received that name along with over 0.03% of boys, rising in 1990 to over 1.25% for the girls and less than 0.05% for the boys. The high percentage places Haruka at the bottom half of the girls’ top 10. The name dropped a bit to 10th place by 1992 with the percentage at over 1.1% before rising again to over 1.4% in 1993 and peaking at over 2% in 1994, by then becoming the most popular feminine name in Japan. Two pieces of media being released/broadcast in 1993 contain a female character with the name Haruka, the first being a film released in February of that year called ‘はるか、ノスタルジィ’ (Haruka, nostalgie) and the second (in my view, the primary influence) being a television drama first broadcast in July called ‘素晴らしきかな人生’ (Subarashiki kana jinsei).
Haruka stayed in the top spot for girls throughout the rest of the 1990s and early 2000s until it was displaced by Yui. By 2004, it was in 2nd place with over 1.3% of girls receiving this name, dropping to 9th place by 2007 and out of the top 10 by 2009, by then falling below the 1% mark to over 0.8%. Based on survey data from Tamahiyo, Meiji Yasuda Life and Baby Calendar as well my preliminary 2014-8 names research, Haruka has been ranking within the bottom half of the top 50 for several years now with percentages within the 0.4% to 0.5% range. As for masculine usage, it has remained largely stable with little dips and jumps, though it has gone a little over 0.05% recently.
If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.