Kagura (かぐら)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Female, can be male as well
Pronunciation: kah-guu-rah [ká.ɡɯ̟̀ᵝ.ɾà]


Etymology and/or ways to write:
This name comes from the word 神楽 (kagura), referring to ancient Shintō music and dancing, derived via sound shifts from a combination of 神 (kamu), an old compounded form of kami, referring to a spirit or essence, and 座 (kura), referring to a seat or a high place. That compound was used to refer to the place used to call down the kami to earth with a miko acting as its medium.
Other kanji in use for this name include:

1st element 2nd element
* see above “thin silk, gauze”
“flower” “sky”
“brightness, brilliance” “good”
/ “fragrance” “warehouse, storehouse”
“praise, esteem” “scabrous aphananthe/muku tree”
“Japanese hackberry”

* also used as a 2nd element kanji

Popularity:
Much of its usage is concentrated on people born since the start of the Heisei period (1989-2019). In 1990, it was given to, at most, 0.001% of girls and boys, remaining that way for much of the 1990s. By 2009, over 0.004% of girls and over 0.002% of boys received this name. According to Baby Calendar rankings data and my preliminary 2014-9 names research, usage continued to increase (at least for girls) in that time period, being used by over 0.01% of girls (boy usage is likely stagnant).

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Kanon (かのん)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Female
Pronunciation: kah-non [ká.nõ̞̀ɴ̀]


Etymology and/or ways to write:
The most popular form of this name is 花音, combining 花/華 (ka) meaning “flower” with 音 (non), the renjō variant of on meaning “sound.”
With regards to other ways of writing this name, for the second element*, it can also be written as 暖 (non) meaning “warmth.” Other on kanji include 穏 meaning “moderation” and 恩 meaning “favour, obligation.” 希/望, normally read as nozomi meaning “desire, wish, hope,” and 乃音, a combination of 乃 (no), referring to the possessive particle, and 音, can also be used, among other possibilities.
As for the first element, some of the other kanji in use include:

  • meaning “beautiful, good”
  • meaning “playing music”
  • meaning “fruit”
  • /// meaning “fragrance”
  • meaning “summer”
  • meaning “song”
  • meaning “sea, ocean”
  • /** meaning “maple”
  • * meaning “harmony, peace; sum”
  • meaning “birch”**
  • meaning “jewel”
  • * meaning “grant, answer”
  • meaning “bookmark”
  • meaning “wind”
  • meaning “fly, soar”
  • meaning “praise, esteem”
  • meaning “elegance, grace”
  • meaning “congratulation”

One rare writing of this name is 観音, shortened from Kannon, itself shortened from 観世音菩薩 (Kanzeon Bosatsu), which refers to Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion.

Popularity:
In use since at least the 1980s, it was given to less than 0.01% of baby girls in the earliest years of the Heisei period (1989-2019) but by 1992, it began rising in popularity from over 0.015% in that year to nearly 0.04% by 1994 and over 0.09% by 1996, which would lead to Kanon entering the top 100 by the end of the 1990s.
By 2004, over 0.6% of girls received this name, increasing to well over 0.75% by 2007 and peaking at well over 0.8% in the early 2010s. Based on survey data from Tamahiyo, Meiji Yasuda Life and Baby Calendar as well my preliminary 2014-8 names research, Kanon has dropped a bit in popularity since then, though it is, for the most part, still ranking within the top 50, just on the bottom section, with percentages over the last few years within the 0.4% to 0.5% range.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Aruto (あると)

(Main) gender: Male
Pronunciation: ah-ruu-to [á.ɾɯ̟̀ᵝ.tò̞]


Etymology and/or ways to write:
The first element, when used as a single kanji, is written as 歩, shortened from the verb 歩く (aruku) meaning “to walk,” 有/在, from the verb 有る/在る (aru) meaning “to be, exist, live,” or 或, from the adnominal 或る (aru) meaning “a certain, some.” When split into two kanji, an a kanji like 亜, 愛 meaning “love, affection,” 明 meaning “brightness; clarity” or 逢 meaning “meeting” is combined with a ru kanji, such as 琉/瑠, part of 琉璃/瑠璃 (ruri) meaning “lapis lazuli,” or 留 meaning “stop.”
As for the second element, it can be written as:

  • meaning “fly, soar”
  • , referring to the Chinese constellation known as the Dipper
  • meaning “grant, answer”
  • meaning “person”
  • meaning “metropolis”
  • meaning “sound”
  • meaning “shrine grove”
  • meaning “ascent”
  • meaning “warrior; samurai”
  • meaning “large, big”
  • meaning “benevolence, compassion, humanity”
  • meaning “winter”

What’s worth noting here is that there is the loanword アルト, taken from the musical term alto which refers to a part or section higher than tenor and lower than soprano.

Popularity:
This name has been in use for the last few decades with much of its usage occurring since the start of the 21st century. It was given to only a few boys in 1989 before rising to just under 0.01% by 2007. Based on rankings data from Baby Calendar and my preliminary 2014-9 names research, for much of the 2010s, it was given to more than 0.01% of boys, sometimes pushing upwards of 0.02%.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Kanata (かなた)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Male
Pronunciation: kah-nah-tah [ká.nà.tà]


Etymology and/or ways to write:
This name is based on the pronoun 彼方 (kanata) meaning “beyond, across, the other side,” though currently it is written with a combination of 奏 (kana), shortened from the verb 奏でる (kanaderu) meaning “to play an instrument” (also used on its own and also the similar-looking 湊 meaning “harbour, port”), and a ta kanji, such as 太 meaning “plump, thick,” 汰 meaning “wash, scour,” 多 meaning “many, much,” 大 meaning “large, big” or 泰 meaning “quiet, peaceful; great, excessive.” The first element of the aforementioned combination can also be written as 叶 meaning “grant, answer,” 要 meaning “pivot; vital point, cornerstone, keystone” or 哉, a phonetic kanji which can otherwise refer to a particle expressing a speaker’s wonder or postulation.
Other ways to write this name include:

  • combining a ka kanji, like 夏 meaning “summer,” 翔 meaning “fly, soar” or 嘉 meaning “praise, esteem” with 向, from 日向 (hinata), which refers to a sunny spot or place
    • using 陽, meaning “day; sun,” as part of the combination, examples including 奏陽 and 夏陽
  • using kanji that refers to 彼方, such as 遥 or 悠, from 遥か/遙か (haruka) meaning “far off, distant,” or combinations like 星空, from hoshizora meaning “starry sky,” or 大空, from oozora, and 天空, from tenkū, both sharing the meaning “heavens, firmament”
  • splitting the first element into two kanji with a ka kanji and a na kanji, which include 那, 成 meaning “growth, reach, attainment” and 央 meaning “middle, centre”

Popularity:
Since around the 1980s, this name has been generally tracking upwards. In 1990, less than 0.005% of boys were given this name, rising to over 0.01% by 1996, over 0.04% by 2000 and over 0.2% by 2007, leading to this name entering the top 100 for the first time by the early 2010s.
Based on data from Tamahiyo, Meiji Yasuda Life and Baby Calendar and my preliminary 2014-8+2019 names research, by 2015, it was given to over 0.4% of boys before jumping to a peak of well over 0.9% in 2017 before dropping back down to over 0.7% in 2019. The jump in popularity in 2016 and 2017 is probably influenced by the television drama ‘A Girl & Three Sweethearts’, broadcast from July to September of 2016, where one of the main characters has this name, written as 夏向.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Ruka (るか)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Female, can be male as well
Pronunciation: ruu-kah [ɾɯ̟́ᵝ.kà]


Etymology and/or ways to write:
The first element of this name can be written as 琉/瑠, part of 琉璃/瑠璃 (ruri) meaning “lapis lazuli,” 流 meaning “current, flow,” 月 meaning “moon” or 留 meaning “stop,” among other possibilities. As for the second element, kanji with the reading ka include but are not limited to:

  • / meaning “flower”
  • meaning “summer”
  • meaning “grant, answer”
  • meaning “fragrance”
  • meaning “maple”
  • meaning “beautiful, good”
  • meaning “sea, ocean”
  • meaning “playing music”
  • meaning “praise, esteem”
  • meaning “addition”
  • meaning “song”
  •  meaning “fly, soar”
  • meaning “fruit”
  • meaning “wind”

Male usage of this name may be influenced by the Italian name Luca.

Popularity:
The name had started to increase in popularity by the early 1990s. Just under 0.015% of girls were given this name in 1990 with few boy Rukas to add, rising to over 0.04% of girls and around 0.002% of boys by 1994 and further to over 0.12% for girls and near 0.01% for boys by 1996.
By 2000, over 0.25% of girls were given this name as well as over 0.05% of boys, which should be noted is not a gradual increase from near 0.01% four years earlier. While the boys percentage would stabilise for the time being, the percentage would drop a little bit with nearly 0.2% of girls receiving this name by 2007. However, it would jump to nearly 0.4% by 2009, probably placing it just outside the top 50. This was due to the drama ‘Last Friends’, which also saw rises of various degrees to names such as Michiru, Rumi and, most notably, Sōsuke.
Data from Baby Calendar and my preliminary 2014-8+2019 names research suggests that while Ruka has dropped to the bottom end of the top 100 at nearly 0.3%, the boys percentage has rissen a bit at over 0.07%.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Kaname (かなめ)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Male, can be female as well
Pronunciation: kah-nahme [kà.ná.mé̞]


Etymology and/or ways to write:
This name is mainly used as 要 meaning “pivot; vital point, cornerstone, keystone.” This may have been shifted from 蟹の目 (kani no me) meaning “crab’s eye” by way of influence from 金目 which, in literal terms, means “golden eye.” The derivation refers to a metal fitting (resembling a crab’s eye) used for fastening the frame at the end of the fan, which would fall apart if no metal fitting is inserted.
Other particularities of this name include 枢, referring to a pivot hinge, and 要人, referring to an important person or VIP. The single kanji shown above can also be part of a multi-kanji combinations, as shown here:

kana (かな) me (め)
“playing music” “bud, sprout”
“grant, answer” “dream”
phonetic kanji* “brightness; clarity”
phonetic kanji** “bud, sprout”
“beautiful, good” phonetic kanji “woman”
“fragrance” “greens” “sea, ocean”
“fruit”
/ “flower”

* seemingly taken from 彼方 (kanata), referring to the other side
** can refer to a particle expressing a speaker’s wonder or postulation

Popularity:
Peak usage occurred in the 1890s with percentages of boys receiving this name at that time being somewhere in the region of 0.3%, thus placing it within the top 100. Even then, occasional usage on baby girls in that decade cannot be ruled out.
Usage dropped during the mid-20th century, though it began to rise a bit again in the Heisei period (1989-2019). In 1990, it was given to over 0.015% of boys and around 0.004% of girls, rising to over 0.03% for the boys and over 0.005% for the girls by 2007. According to my preliminary 2014-8 names research, over 0.09% of boys and over 0.03% of girls received this name in that time period.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Kotone (ことね)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Female
Pronunciation: ko-tone [kò̞.tó̞.né̞]


Etymology and/or ways to write:
The main form of this name is 琴音, with the first kanji referring to the 13-stringed Japanese zither and the second kanji meaning “sound.”
Alternative second kanji include , referring to the sign of the Rat, and meaning “tranquillity.” As for the first element, other single ones include meaning “poem,” meaning “playing music,” meaning “word” or meaning “language; word.” It can also be split into two kanji, with a ko kanji like meaning “ancient” or , part of 珊瑚 (sango) meaning “coral,” and a to kanji, like meaning “metropolis” and meaning “ten” (古都 refers to an ancient or former capital city).

Popularity:
Though in use since at least the Meiji period (1868-1912), its usage is mostly concentrated on those born in the Heisei period (1989-2019) onwards.
In 1989, it was given to around 0.019% of girls. From there, a continual rise would occur throughout the 1990s and by 2000, it was given to over 0.22% of girls. Since then, the name was wavered on and off the top 100. According to my preliminary 2014-8 names research, over 0.29% of girls received this name in that period, placing it within the bottom quarter of the top 100.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Kanako (かなこ)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Female
Pronunciation: kah-nah-ko [ká.nà.kò̞]


Etymology and/or ways to write:
The final kanji of this name is usually written as meaning “child.” For the first element, it can be written with a single kanji, like meaning “playing music,” meaning “grant, answer” or , a phonetic kanji that is otherwise referring to a particle expressing a speaker’s wonder or postulation.
It is more likely, though, to be written with 2 kanji, as outlined with most listed kanji in the table below:

ka (か) na (な)
“addition” phonetic kanji
“beautiful, good” “greens”
“fragrance” phonetic kanji
“acceptable, fair” “south”
/ “flower” “name”
“summer”* “seven”
“praise, esteem” “growth, reach, attainment”
“song” “beach, shore”
“fruit” “calm, lull”
“angle, edge” “wave”
“congratulation” “camphor tree”
“bookmark” “ordinary, common; straight”
“furthermore; still”
phonetic kanji

* also used as the second kanji of the 1st element

Popularity:
Despite the share of girls receiving a -ko name increasing in the early-to-mid 20th century, Kanako was, at first, not a popular choice and it wasn’t until the post-WWII period that it started seeing an uptick in its usage. At its peak in the 1980s, it had been given to well over a percent of girls.
Regarding its Heisei period (1989-2019) popularity, in 1990, it was given to over 0.52% of girls, placing it just within the top 50. Though it did drop off to over 0.42% by 1992 and 1993, the name jumped back up to over 0.6% in 1994 (just under the top 30), likely owing to the fame of Enomoto Kanako.
That shine would not last long though as by 2000, it was only given to over 0.2%, dropping off to over 0.025% in 2014-8, according to my preliminary research into baby names from that period.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.

Popular -ko names from 1910-4 and 1990-4

Sources Pronunciation guide

The group of -ko () names that non-Japanese are most familiar with had been used most often in the 20th century. Nowadays, names that end in -ko only have one single preceding mora, the most popular being Riko.
On today’s name list post, we will be taking a look at some of the popular names ending in -ko that were popular in two different time periods: 1910-4 (end of Meiji period and start of Taishō period) and 1990-4 (start of Heisei period).
Let’s start with 1910-4:

  1. Yoshiko – the first element of this name is usually derived from the classical adjective 良し/善し/好し (yoshi, modern yoi/ii) meaning “good, excellent, fine, nice, pleasant” with other kanji used for this name having either similar meanings, like and , or meanings with similar vibes to what the adjective means, such as meaning “fragrance” or 寿/meaning “congratulations; longevity”
  2. Masako – this next name was, at that time, most commonly written as meaning “exact, precise,” owing to the fact that the Taishō period has arrived on July 30, 1912 and that period takes up around a half of the time frame referred here – other kanji used include meaning “rule,” meaning “prosperous” and meaning “intelligence” (mostly stemming from 勝る/優る (masaru) meaning “to excel, surpass; to outweigh”
  3. Fumiko – the first element of this name is usually written as meaning “letter, writings,” though it can sometimes be written with two kanji, a fu kanji like /meaning “riches, wealth, fortune” or meaning “(married) woman,” combined with a mi kanji, like meaning “beauty”
  4. Shi(d)zuko – for this next name, the first element is usually written as /meaning “quiet, calm,” though it can be written with two kanji, a shi kanji, e.g. meaning “will, aim, goal,” combined with a (t)su kanji, such as meaning “harbour, haven” or 寿
  5. Chiyoko千代 (or 千世), meaning “thousand years; forever,” is the most commonly used writing for the first element, though these kanji can be replaced with different ones, particularly /(chi) meaning “wisdom”
  6. Haruko – this name would usually be written as meaning “spring,” though there are other kanji used which are related or connotated to either 遥か/遙か (haruka) meaning “far off, distant” (e.g. meaning “govern, manage”) or 晴れ (hare) meaning “clear/fine weather” (e.g. meaning “cheerful”)
  7. Toshiko – for this last name of this bunch, it usually has three derivations: classical adjective 利し (toshi) meaning “sharp,” 敏し (toshi) meaning “keen, clever” (has similar meanings to both), or /(toshi) meaning “year; age” (寿/is also used), though it can be written with 2 kanji, a to kanji, e.g. meaning “ascent,” combined with a shi kanji, e.g.

Now, let’s take a look at 1990-4:

  1. Yūko – for this first name of this part of the post, a kanji is most often used, such as meaning “gentle, elegant; excellence, superiority,” meaning “abundant, rich,” //meaning “help” or meaning “reason, cause,” though it can also be suffixed with a kanji read as either u (e.g. meaning “eaves, roof”) or fu (e.g. meaning “cloth”) and it can also be written as 木綿, referring to a string made from cut steamed and soaked mulberry bark fibres
  2. Kanako – though single kanji are used for this name, such as meaning “playing music” or meaning “grant, answer,” a ka+na combination is the more prevalent way of writing this name – some of the common ka kanji include meaning “addition,” meaning “beautiful, good” and meaning “fragrance,” while common na kanji include , and , the final one meaning “greens”
  3. Momoko – this next name is usually written as meaning “peach” or, less commonly, meaning “hundred,” though there are other writings used besides these two, such as (apricot via karamomo), (Japanese/Chinese plum via sumomo) and 萌々, the kanji meaning “bud, sprout” with used to repeat it
  4. Shōko – for this next name, any kanji with the reading shō can be used, notably meaning “fly, soar,” meaning “blessedness, (good) omen” and meaning “prosperous”
  5. Tomoko – the first element of this name is derived from (tomo) meaning “together” (/meaning “friend” is an extension), though it is most often written as /
  6. Mariko – this next name is mostly written with a ma+ri combination, though several writings for the first element are taken from words, such as 真理 meaning “truth,” 万里 meaning “thousands of miles,” 茉莉, referring to the Arabian jasmine, or /meaning “ball”
  7. Yukiko – as far as single kanji go, it is usually written as meaning “snow” or meaning “good luck, happiness” (seemingly from the continuative form of the verb 行く (yuku) meaning “to go, reach, head (towards),” as seen in the word 御幸 (miyuki) which refers to an imperial outing), though more often than not, a yu+ki combination is more prevalent with ki kanji used including /meaning “account, chronicle,” /, either meaning “rare” or part of 希望 (kibō) meaning “hope, wish, aspiration,” and meaning “season”

What do you think? If you would like to add in your thoughts or other suggestions for this list, please share them in the comments below.

Wakana (わかな)

Sources Pronunciation guide

(Main) gender: Female
Pronunciation: wah-kah-nah [ɰᵝá.kà.nà]


Etymology and/or ways to write:
Currently, the most popular form of Wakana is 和奏, made up of (wa) meaning “harmony, peace” and (kana) meaning “playing music.” These kanji can be replaced with (wa) meaning “feather” or (waka) meaning “young, new” and (kana) meaning “grant, answer.”
Before the mid-2000s, 若菜 was the most commonly used form, the name/word meaning “young greens/herbs.” For the first kanji, it can either be replaced with another kanji that has a similar meaning, like or , or expands from , like meaning “child” or , referring to the season of spring, or it can be written phonetically. For the second kanji, it can be replaced with a na kanji like:

  • or , both phonetic kanji
  • meaning “south”
  • meaning “name”
  • meaning “beach, shore”

One final way of writing this name is by using a three-kanji set-up and the ka kanji that can be used for this instance include:

  • meaning “fragrance”
  • meaning “beautiful, good”
  • meaning “addition”
  • /meaning “flower”
  • meaning “fruit”
  • meaning “acceptable, fair”
  • meaning “summer”
  • meaning “song”
  • meaning “praise, esteem”
  • meaning “bookmark”
  • meaning “angle, edge”

Popularity:
Most of the overall usage for this name has occurred since around the 1970s. In 1990, it was given to around 0.177% of girls (in the top 150), rising to around 0.284% in 1994 (in the top 100) before a brief drop to around 0.248% by 1996.
Heading into the 21st century, Wakana once again rose in popularity from around 0.374% in 2000 to around 0.472% in 2004. By then, Wakana ranked in the top 50 for a good few continuous years before slowly trending downwards with on-and-off appearances in the top 50. By 2018, this name was given to around or over 0.3% of girls from my research and Baby Calendar, placing the name in the bottom quarter of the top 100.

If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.