Sources | Pronunciation guide |
(Main) gender: Male
Pronunciation: nah-o-to [ná.ò̞.tò̞]
Etymology and/or ways to write:
The most common form of this name is 直人, a combination of 直 (nao) meaning “ordinary, common; straight” and 人 (to) meaning “person.” Other kanji used for this name can be seen in the table below:
nao (なお) | to (と) | |
尚/猶 “furthermore; still” | 登 “ascent” | |
真 “pure, true” | 翔/飛 “fly, soar” | |
誠 “truth, reality” | 斗 “the Dipper” | |
治 “govern, manage” | 都 “metropolis” | |
修 “discipline” | 杜 “shrine grove” | |
有 “existing” | 大 “large, big” | |
純 “innocent, chaste” | 利 “sharp” | |
奈 phonetic kanji | 央 “middle, centre” | 仁 “benevolence, compassion, humanity” |
那 phonetic kanji | 生 “grow” | 叶 “grant, answer” |
七 “seven” | 和 “harmony, peace” | 士 “warrior; samurai” |
渡 “crossing, passage” | ||
永 “eternity” | ||
澄 “lucidity, transparency” |
Alternatively, this name can be written with a combination of a na kanji, like 七, 夏 meaning “summer,” or 凪 meaning “calm, lull,” and 音 (oto) meaning “sound.”
Popularity:
Usage of this name from the early Meiji period (1868-1912) to the late Shōwa period (1926-1989) was fairly uncommon with percentage not rising above 0.1% until the mid-1950s. Even from the 1950s to the 1970s, it did not rank within the top 100 with percentages ranging from 0.1% to just above 0.2%.
It wasn’t until the 1980s that Naoto started to continuously rank within the top 100 with percentages above 0.25% at any given year in that decade. By 1990, it was given to over 0.4% of boys, though it dropped back outside the top 100 before the new millennium. By 2009, usage levels fell below 0.1% but based on Baby Calendar rankings data as well as my preliminary 2014-20 names research, it did rise back above 0.1% with an average percentage of around 0.13%.
If you would like to add in your thoughts about this name, please share them in the comments below.